TVXQ: สวัสดีครับ พวกเรา ดงบังชินกิ ครับ (พูดเป็นภาษาเกาหลีและภาษาไทย)
รู้สึกยังไงบ้างกับคอนเสิร์ตที่จะเกิดขึ้นในวันพรุ่งนี้
YN: (ตรงนี้ยุนโฮไม่รู้ว่าต้องกดปุ่มที่ไมค์ก่อนถึงจะพูดได้ ^^) รู้สึกตื่นเต้นมากเลยครับ เพราะนีเป็นครั้งแรกที่ได้แสดงคอนเสิร์ตในเมืองไทย และอยากจะโชว์อะไรหลายๆอย่างให้แฟนเพลงชาวไทยได้ชมกันครับ พวกเราตื่นเต้นกันมากๆเลยครับ
ครั้งที่แล้วที่มา แฟนๆชื่นชอบมากๆ รั้งนี้กลับมาแสดงคอนเสิร์ตเต็มรูปแบบแล้วเตรียมตัวกันมายังไงบ้าง
YC: มิกกี้ ยูชอนครับ(ภาษาไทย ^^) ช่วงนี้พวกเรากำลังเตรียมตัวกับอัลบั้มสามอยู่ครับ อาจทำให้ไม่มีเวลาซ้อมกันมากเท่าไหร แต่ว่าทุกคนก็ตั้งใจซ้อมกันเต็มที่เพื่อการแสดงครั้งนี้ครับ
คิดว่าวงดงบันชินกิเป็นวงบอยแบนด์ที่แตกต่างจากวงอื่นๆอย่างไรบ้าง
YN: คงเป็นเพราะพวกเรามีลักษณะการร้องเพลงแบบอะคาเปลล่าหละมั้งครับถึงทำให้แตกต่างจากวงอื่นๆ
แต่ละคนมีส่วนร่วมในคอนเสิร์ตครั้งนี้อย่างไรบ้าง
JS, YC: สไตล์การร้องเพลงพวกเราเป็นแนวประสานเสียงกันครับ เพราะฉะนั้นแต่ละคนก็จะต้องเตรียมตัวกันมาเป็นอย่างดีในแต่ละระดับเสียงของแต่ละคน ฉะนั้นพวกเราก็ต้องฝึกฝนในส่วนที่ตัวเองต้องรับผิดชอบกันมาครับ
ช่วยฝากอะไรถึงแฟนคลับในไทยที่ตั้งหน้าตั้งตารอการแสดงคอนเสิร์ตในไทยครั้งนี้
YN: พวกเราเตรียมการแสดงไว้เซอร์ไพรส์แฟนๆชาวไทยแล้วครับ ก็ขอให้ติดตามชมกัน พวกเราตั้งใจกับการแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้มากครับ และพวกเราทั้ง 5 คนก็เตรียมคำพูดภาษาไทยสั้นๆมาด้วยครับ แจจุงจะเป็นคนพูดครับ
JJ: (ทำหน้าอายๆ) ดีใจมาก ที่ได้มา (ทำหน้าเหวอๆ) ขอพูดอีกครั้งนะครับ ดีใจมากที่ได้มาเมืองไทยอีกครั้งครับ ^^
CM: คอนเสิร์ตครั้งแรกที่เมืองไทย (แล้วชางมินก็ย้ำอีกทีเป็นภาษาเกาหลีว่า นี่คือที่อยากพูดเลยครับ)
พิธีกร: มีใครจะพูดเพิ่มเติมอีกมั้ย?
JS: @#$$@$
JJ: จุนซูเป็นคนพูดชัดสุดแล้วนะครับ
JS: #&$^#&@^&
เนื่องจากฟังไม่ออก จุนซูเลยพูดเป็นภาษาเกาหลีมีใจความว่า เตรียมตัวและตั้งใจมากๆครับ (อายม้วนไปแล้ว)
คำถามจากผู้สื่อข่าวไทยมีแผนจะมาโปรโมทอัลบั้มที่สามที่เมืองไทยมั้ย
JS: ถ้ามีโอกาสก็อยากจะมาโปรโมทที่เมืองไทยมากๆครับ พวกเราอยากกลับมาเมืองไทยอีกครั้งครับ
อัลบั้มในเวอร์ชันภาษาเกาหลีไปถึงไหนแล้วYN: ใกล้จะเสร็จเรียบร้อยแล้วครับ อีกไม่นานก็คงจะได้เห็นกัน และถ้ามีโอกาสพวกเราก็อยากมาโปรโมทที่เมืองไทยครับ
มีแผนที่จะร้องเพลงในเวอร์ชันภาษาไทยมั้ย
JS: พวกเราก็อยากร้องเพลงภาษาไทยเหมือนกันครับ แต่ตอนนี้ต้องขอไปฝึกภาษาไทยก่อน สิ่งที่ต้องแก้ก็คงเป็นเรื่องการออกเสียงครับ ถ้ามีโอกาสพวกเราก็อยากร้องเพลงภาษาไทยมากๆครับ
มีโอกาสที่จะมาถ่าย MV ที่เมืองไทยบ้างมั้ย
JJ: ประเทศไทยสวยงามมากๆเลยครับ ถ้ามีโอกาสก็อยากมาถ่าย MV มากๆเลยครับ
อยากไปเที่ยวที่ไหนเป็นพิเศษในไทย
JJ: สถานที่ตอนนี้ยังนึกไม่ออกครับ แต่สิ่งที่อยากมาทำมากๆคือ อยากขี่ช้างครับ เพราะว่าผมอยากขี่ช้างมาตั้งแต่เด็กๆแล้วครับ
JS: ที่เกาหลีไม่สามารถขี่ช้างได้ครับ เลยทำได้แต่ดูอย่างเดียว
ตอนที่จัดคอนเสิร์ตที่มาเลเซีย มีคนไทยตามไปเชียร์ด้วย รู้สึกยังไงบ้าง
CM: รู้สึกดีใจมากๆเลยครับที่มีแฟนๆตามไปให้กำลังใจ คราวที่แล้วที่มาแฟนเพลงก็ตามไปให้กำลังใจกันเยอะมากๆ คราวนี้ก็อยากให้แฟนเพลงตามไปให้กำลังใจในคอนเสิร์ตคราวนี้เยอะๆด้วยนะครับ
ถ้าเกิดว่าวันหนึ่งเพื่อนร่วมวงตื่นขึ้นมาเป็นผู้หญิง จะทำอย่างไร
-*-*-*-*-*-*-*- คำถามนี้ งดคำตอบ -*-*-*-*-*-*-*-
แต่ละคนเปลี่ยนทรงผมกันบ่อยมาก มีทรงผมไหนที่อยากจะทำอีก
JS: พวกเราเชื่อใจสไตลิสต์กันมากๆครับ เค้าให้ทำทรงผมยังไง พวกเราก็คิดว่าดีแล้วครับ
สเปคสาวในดวงใจของแต่ละคน
YN: ชอบผู้หญิงที่เป็นคนกตัญญูครับ เคารพผู้ใหญ่ มีความตั้งใจที่จะมีความเป็นผู้นำสูง
พิธีกร: ไม่มีคนไหนยกมือเลยหรือ
YN: ทำหน้าเซ็งๆนิดหน่อย -*-
CM: หน้าตาน่ารักหรือว่าสวยก็ดีครับ แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือต้องเป็นคนมีความตั้งใจและรู้จักหน้าที่ของตนเองดีครับ
JJ: ชอบคนที่มือเท้าสวยครับ แต่ถ้าเป็นสาวไทยนะครับ ต้องเป็นคนที่สนิทสนมกับช้างได้ง่ายครับ (ฮาครืน...) สมมติว่าถ้าผมมีแฟนเป็นคนไทย ผมก็อยากขี้ช้างด้วยกันกับแฟนครับ แล้วถ้าเกิดแฟนผมไปโกรธช้างเนี่ย ก็คงจะไม่ดีใช่มั้ยครับ ก็เลยอยากให้เค้าสนิทสนมรักช้างด้วยครับ
YC: ตกใจครับ ตอนแรกนึกว่าแจจุงพูดว่า สาวในอุดมคติคือ ช้าง ครับ ตกใจมากๆ ส่วนสาวในอุดมคติของผมคือ คนที่ผมคบกันไปได้เรื่อยๆครับ และผมชอบสาวผมตรงครับ
JJ: ผู้หญิงผมตรง ยาวครับ
JS: ชอบคนที่สนุกสนาน ร่าเริงครับ แล้วก็ชอบคนที่ออกกำลังกายเก่งๆ เล่นกีฬาเป็นครับ
รู้สึกยังไงกับการมาเมืองไทย
YN: ประเทศไทยเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีในประเทศเกาหลีครับ ว่าเป็นเมืองท่องเที่ยว คราวที่แล้วที่มาก็ได้เห็นว่าภูมิประเทศสวยงามมากๆเลยครับ พอได้กลับมาเมืองไทยอีกครั้งเพื่อที่แสดงคอนเสิร์ตที่เป็นของตัวเองอีก ก็ยิ่งดีใจมากๆครับ
มีฮีโร่ในดวงใจกันบ้างมั้ย
JJ: ทำท่า ยกมือ (ฮากันอีกแล้ว) เพราะผมชื่อ ฮีโร่ ครับ
YN: กลุ่มของพวกเราร้องเพลงแนวประสานเสียงครับ ฉะนั้นฮีโร่ในดวงใจของวงเราน่าจะเป็นวง Boyz II Men ครับ
JS: วง Real Group ด้วยครับ
คำถามจากผู้สื่อข่าวเกาหลีก่อนหน้านี้ ยูโน ยุนโฮมีอาการบาดเจ็บที่ขา แล้วเตรียมตัวกับคอนเสิร์ตครั้งนี้อย่างไร
YN: ผมเริ่มเจ็บขาตอนช่วงที่ไปแสดงคอนเสิร์ตที่มาเลเซียครับ ทำให้ไม่สามารถร่วมงาน A-Nation กับคนอื่นๆได้ รู้สึกเสียใจมากครับ แต่ตอนนี้ก็ใกล้จะหายดีแล้ว คิดว่าถ้าผ่านช่วงพักฟื้นไป ก็คิดว่าน่าจะกลับมาทำงานกับทุกคนได้อย่างเต็มตัวครับ
หลังจากอัลบั้มที่สามออกมาแล้ว จะมีการออกโซโล่หรือเปล่า
YN: หลังจากที่อัลบั้มชุดที่สามออกมา พวกเราก็ยังคงเห็นพวกเราทั้ง 5 คนอยู่ดีครับ ยังไม่มีแผนการณ์อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ครับ
ตอนนี้แฟนๆชาวไทยก็ตื่นเต้นกับคอนเสิร์ตครั้งนี้มาก แล้วที่เกาหลีจะมีอะไรต่อจากนี้มั้ย
CM: ในวันที่ 28 กันยายนนี้ อัลบั้มที่สามจะวางแผงครับ และพวกเราจะไปออกรายการที่สถานี SBS ในวันที่ 1 ตุลาคม และก็คงจะมีงานต่อไปเรื่อยๆครับ
ลักษณะของเพลงในอัลบั้มที่สามจะออกมาแนวไหน
YN: เพลงของพวกเราจะเปลี่ยนไปครับ มีลักษณะเป็นผู้ใหญ่ขึ้น การทำงานก็จะเป็นผู้ใหญ่ขึ้นเช่นกัน การร้องเพลงก็จะใช้เทคนิคที่ยากขึ้นเช่นกัน และจะมีการรีเมคเพลงเก่าเอากลับมาร้องใหม่ด้วยครับ และอย่าไปสนับสนุนเทปผีซีดีเถื่อนนะครับ
เคยไปคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นแล้ว และคราวนี้มาคอนเสิร์ตที่เมืองไทย มีอะไรอยากจะโชว์แฟนๆชาวไทยเป็นพิเศษมั้ย
JS: พวกเราเป็นวงที่มีการร้องและเต้นเป็นแบบอะคาเปลล่า แดนซ์ครับ อย่างเช่นเพลง The Way U Are แต่ละคนก็ชอบการเต้นรำและร้องเพลงครับ ฉะนั้นพวกเราอยากให้แฟนๆไม่ว่าจะทั้งญี่ปุ่นหรือไทย เห็นว่าพวกเรามีความสามารถทางดนตรี และเห็นพัฒนาการเรื่อยๆตั้งแต่อัลบั้มแรกจนถึงอัลบั้มที่สามครับ
ผมเป็นคนแรกที่ได้ออกมาทำงานร่วมกับนักร้องคนอื่น ผมได้ร้องเพลงร่วมกับจางลี่ยินครับ รู้สึกตื่นเต้นมากๆครับ เพราะปกติผมจะแสดงหรือไปที่ต่างๆในฐานะดงบังชินกิ เลยเป็นประสบการณ์ที่แปลกใหม่สำหรับผมครับ ถ้าเกิดแต่ละคนออกไปทำงานของตัวเองก็น่าจะประสบความสำเร็จเช่นกันครับ แต่ว่าตอนนี้พวกเราก็ยังเป็นดงบังชินกิอยู่ครับ
ดงบังชินกิเป็นกลุ่มนักร้องที่ประสบความสำเร็จอย่างมาก แต่ที่ผ่านมาก็ได้มีการแสดงละครด้วย อย่างเช่น เซียะ จุนซู ชเวกัง ชางมิน ยองวุง แจจุง รับบทบาทในการแสดงที่หลากหลาย มีแผนที่จะเล่นละครหรือเล่นภาพยนตร์มากขึ้นมั้ย และที่จุนซูได้ร่วมร้องเพลงกับจางลี่ยิน มีแผนที่จะไปโปรโมทในประเทศจีนหรือไม่
YN: พวกเราเคยได้ไปแสดงละครให้กับสถานีโทรทัศน์ช่องหนึ่ง เป็นประสบการณ์ที่แปลกใหม่อีกอย่างหนึ่ง แต่ว่าพวกเราอยากให้คนดูจำพวกเราได้ในฐานะนักร้องมากกว่าครับ ในละครเรื่องนั้นพวกเราก็ร้องเพลงประกอบละครเองด้วยครับ
JS: ถ้ามีโอกาสก็อาจจะไปครับ แต่ตอนนี้ยังไม่มีแผนการณ์ใดๆที่จะไปจีนครับ ซึ่งนี่เป็นการร้องเพลงร่วมกันเฉยๆครับ
YN: ขอพูดหน่อยครับ คือว่าไม่ว่าจะเป็นผลงานเพลงหรือละคร พวกเราก็อยากจะขอฝากให้แฟนๆช่วยติดตามดูว่าพวกเรามีพัฒนาการไปถึงไหนแล้ว แล้วสามารถทำให้แฟนๆประทับใจได้หรือไม่ แล้วก็อยากจะขอฝากผลงานเพลงอัลบั้มชุดที่สามที่กำลังจะวางแผงเร็วๆนี้ และก็ขอฝากผลงาน Second Vacation ที่กำลังจะฉายที่เกาหลีเร็วๆนี้ด้วยครับ
ได้มีการไปตรวจร่างกายมาหรือยัง (ที่เกาหลีต้องตรวจร่างกายก่อนที่จะไปเป็นทหาร)
YN: ตอนนี้ยังไม่ได้ไปตรวจร่างกายอะไรเลยครับ
คำถามปิดท้ายในอนาคตมีการวางแผนต่อไปยังไงบ้าง
JS: ตอนนี้พวกเราอยากทุ่มเทให้กับอัลบั้มที่สามก่อนครับ พวกเราจึงตั้งใจและมุ่งมั่นที่จะให้อัลบั้มที่สามออกมาดีที่สุดครับ
--------------------------------------------------
credit : pingbook
และที่เราไปเอามา...คุณ
My*_*HeRo @ tvxq......
ข้อความที่โพสจะต้องไม่น้อยกว่า {{min_t_comment}} ตัวอักษรและไม่เกิน {{max_t_comment}} ตัวอักษร
กรอกชื่อด้วยนะ
_________
กรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ไม่ครบ
หรือข้อมูลผิดพลาดครับ :
_____________________________
ช่วยกรอกอีกครั้งนะครับ
กรุณากรอกรหัสความปลอดภัย
ความคิดเห็น